Accions

Diferència entre revisions de la pàgina «Logos spermatikos»

De Wikisofia

m (Text de reemplaçament - "Aquino, Tomàs de" a "Auino, Tomàs d'")
m (Text de reemplaçament - "Auino" a "Aquino")
Línia 4: Línia 4:
 
Pels [[estoïcisme|estoics]] són principis creadors o operatius: la ''physis'' ([[Grec::φύσις]]) es desenvolupa segons un pla que es troba en els ''logoi spermatikoi'' i que es realitza a mesura que van sorgint les coses. El [[pneuma|''pneuma'']] conté les llavors de totes les coses, i tot quant existeix, ha existit o existirà, està contingut en aquestes llavors, de manera que la realitat és un desplegament [[determinisme|determinista]] de les [[dýnamis|potencialitats]] contingudes en elles. D'aquesta manera, un únic [[logos|''logos'']] ([[Grec::λόγος]]) universal, físicament constituït pel foc, conté en si totes les formes de les coses. Un precedent de la concepció estoica (la vinculació de la qual amb el foc recorda els elements del mite de [[Prometeu, mite de|Prometeu]]), es troba en  l'[[origen de la vida|panspermia]] d'[[Autor:Anaxàgores|Anaxàgores]], per qui en tot hi ha llavors de tot.
 
Pels [[estoïcisme|estoics]] són principis creadors o operatius: la ''physis'' ([[Grec::φύσις]]) es desenvolupa segons un pla que es troba en els ''logoi spermatikoi'' i que es realitza a mesura que van sorgint les coses. El [[pneuma|''pneuma'']] conté les llavors de totes les coses, i tot quant existeix, ha existit o existirà, està contingut en aquestes llavors, de manera que la realitat és un desplegament [[determinisme|determinista]] de les [[dýnamis|potencialitats]] contingudes en elles. D'aquesta manera, un únic [[logos|''logos'']] ([[Grec::λόγος]]) universal, físicament constituït pel foc, conté en si totes les formes de les coses. Un precedent de la concepció estoica (la vinculació de la qual amb el foc recorda els elements del mite de [[Prometeu, mite de|Prometeu]]), es troba en  l'[[origen de la vida|panspermia]] d'[[Autor:Anaxàgores|Anaxàgores]], per qui en tot hi ha llavors de tot.
  
La tradició [[neoplatonisme|neoplatònica]] accepta la tesi estoica dels ''logoi spermatikoi, ''o ''raons seminals'', com es traduirà en la tradició llatina, que contenen a les coses com a «llavors». Però, a diferència dels estoics, [[Autor:Plotí|Plotí]] afirma que aquestes raons seminals es troben en l' [[ànima|ànima]]. Per a [[Autor:Agustí d'Hipona, sant|sant Agustí]], que tradueix i acomoda a les idees [[cristianisme|cristianes]] la major part de les tesis del neoplatonisme, els ''logoi spermatikoi ''estan latents en els elements còsmics com a llavors de totes les coses que neixen a la vida corporal. Segons ell, [[Déu|Déu]] va crear el món per la seva paraula, i va dipositar en la matèria les ''rationes seminals'' de tots els éssers futurs. Per això, totes les espècies vives són immutables, es corresponen amb les idees divines i estan en la matèria des de la creació (veure [[fijisme|fijisme]]). [[Autor:Auino, Tomàs d' (sant)|Tomàs d'Aquino]] explica per mitjà de les raons seminals l'actuació de Déu en els miracles: són principis actius de l'activitat natural de les coses que Déu deixa en suspens quan esdevé un miracle.
+
La tradició [[neoplatonisme|neoplatònica]] accepta la tesi estoica dels ''logoi spermatikoi, ''o ''raons seminals'', com es traduirà en la tradició llatina, que contenen a les coses com a «llavors». Però, a diferència dels estoics, [[Autor:Plotí|Plotí]] afirma que aquestes raons seminals es troben en l' [[ànima|ànima]]. Per a [[Autor:Agustí d'Hipona, sant|sant Agustí]], que tradueix i acomoda a les idees [[cristianisme|cristianes]] la major part de les tesis del neoplatonisme, els ''logoi spermatikoi ''estan latents en els elements còsmics com a llavors de totes les coses que neixen a la vida corporal. Segons ell, [[Déu|Déu]] va crear el món per la seva paraula, i va dipositar en la matèria les ''rationes seminals'' de tots els éssers futurs. Per això, totes les espècies vives són immutables, es corresponen amb les idees divines i estan en la matèria des de la creació (veure [[fijisme|fijisme]]). [[Autor:Aquino, Tomàs d' (sant)|Tomàs d'Aquino]] explica per mitjà de les raons seminals l'actuació de Déu en els miracles: són principis actius de l'activitat natural de les coses que Déu deixa en suspens quan esdevé un miracle.
  
 
{{Etiqueta
 
{{Etiqueta

Revisió del 19:20, 21 març 2015

(del grec λόγος σπερματικὸς, logoi spermatikoi, de l'arrel sper-, que significa difondre o vessar)

Pels estoics són principis creadors o operatius: la physis (φύσις) es desenvolupa segons un pla que es troba en els logoi spermatikoi i que es realitza a mesura que van sorgint les coses. El pneuma conté les llavors de totes les coses, i tot quant existeix, ha existit o existirà, està contingut en aquestes llavors, de manera que la realitat és un desplegament determinista de les potencialitats contingudes en elles. D'aquesta manera, un únic logos (λόγος) universal, físicament constituït pel foc, conté en si totes les formes de les coses. Un precedent de la concepció estoica (la vinculació de la qual amb el foc recorda els elements del mite de Prometeu), es troba en l'panspermia d'Anaxàgores, per qui en tot hi ha llavors de tot.

La tradició neoplatònica accepta la tesi estoica dels logoi spermatikoi, o raons seminals, com es traduirà en la tradició llatina, que contenen a les coses com a «llavors». Però, a diferència dels estoics, Plotí afirma que aquestes raons seminals es troben en l' ànima. Per a sant Agustí, que tradueix i acomoda a les idees cristianes la major part de les tesis del neoplatonisme, els logoi spermatikoi estan latents en els elements còsmics com a llavors de totes les coses que neixen a la vida corporal. Segons ell, Déu va crear el món per la seva paraula, i va dipositar en la matèria les rationes seminals de tots els éssers futurs. Per això, totes les espècies vives són immutables, es corresponen amb les idees divines i estan en la matèria des de la creació (veure fijisme). Tomàs d'Aquino explica per mitjà de les raons seminals l'actuació de Déu en els miracles: són principis actius de l'activitat natural de les coses que Déu deixa en suspens quan esdevé un miracle.