Austin, J.L.: delimitació d'un performatiu/es
De Wikisofia
< Recurs:Austin, J.L.: delimitació d'un performatiuLa revisió el 14:30, 22 ago 2018 per Jorcor (discussió | contribucions) (Es crea la pàgina amb «Todos nuestros ejemplos tendrán, como se verá, verbos en la primera persona del singular del presente de indicativo en voz activa. Se pueden hallar expresiones que s...».)
Todos nuestros ejemplos tendrán, como se verá, verbos en la primera persona del singular del presente de indicativo en voz activa. Se pueden hallar expresiones que satisfacen estos requisitos y que, sin embargo:
A) no «describen» o «registran» nada y no son «verdaderas o falsas»; y
B) el acto de expresar la oración es realizar una acción, o parte de ella, acción que a su vez no sería normalmente descrita como consistente en decir algo.
Esto dista de ser tan paradójico como puede parecer, o como, no sin mala intención, he tratado de presentarlo. En realidad los siguientes ejemplos pueden parecer decepcionantes.
E.a) «Sí, juro (desempeñar el cargo con lealtad, honradez, etc.)», expresado en el curso de la ceremonia de asunción de un cargo.
E.b) «Bautizo este barco Queen Elizabeth», expresado al romper la botella de champaña contra la proa.
E.c) «Lego mi reloj a mi hermano», como cláusula de un testamento.
E.d) «Te apuesto cien pesos a que mañana va a llover».
En estos ejemplos parece claro que expresar la oración (por supuesto en las circunstancias apropiadas) no es describir ni hacer aquello que se diría que hago al expresarme así, o enunciar que lo estoy haciendo: es hacerlo. Ninguna de las expresiones mencionadas es verdadera o falsa; afirmo esto como obvio y no lo discutiré, pues es tan poco discutible como sostener que «¡maldición!» no es una expresión verdadera o falsa. Puede ocurrir que la expresión lingüística «sirva para informar a otro», pero esto es cosa distinta. Bautizar el barco es decir (en las circunstancias apropiadas) la palabra «Bautizo...» Cuando, con la mano sobre los Evangelios y en presencia del funcionario apropiado, digo «¡Sí, juro!», no estoy informando acerca de un juramento; lo estoy prestando.
Cómo hacer cosas con palabras, Paidós, Madrid 1990, 3ª ed., p. 45-47.