Accions

Recurs

Cita de Copi 2/es

De Wikisofia

< Recurs:Cita de Copi 2
La revisió el 22:19, 24 maig 2017 per Sofibot (discussió | contribucions) (afegint ES)
(dif.) ← Versió més antiga | Versió actual (dif.) | Versió més nova → (dif.)

«No debemos hablar mal de nuestros amigos.»

Cuando se la lee sin ningún énfasis indebido, la prohibición es perfectamente correcta. Pero si se extrae la conclusión de que podemos sentirnos libres de hablar mal de cualquiera que no sea nuestro amigo, entonces esta conclusión deriva de la premisa solamente si ésta tiene el significado que adquiere cuando se subrayan las dos últimas palabras. Pero, en este caso, ya no es aceptable como ley moral, tiene un significado diferentes y es, de hecho, una premisa diferente. Este razonamiento sería entonces un ejemplo de falacia del énfasis. También lo sería el razonamiento que extrajera de la misma premisa la conclusión de que podemos hacer mal a nuestros amigos, a condición de hacerlo silenciosamente. [...]

Si ampliamos un poco el sentido del término, puede presentarse un caso más serio de esta falacia al hacer una cita, en la cual la introducción o la supresión de bastardillas puede cambiar el significado. Puede darse el mismo énfasis falso sin ninguna variación en el uso de la bastardilla, cuando el pasaje citado es aislado del contexto; pues a menudo solo puede entenderse correctamente un pasaje a la luz de su contexto, que puede aclarar el sentido que se le quiere dar a o puede contener especificaciones explícitas sin las cuales el pasaje en cuestión adquiere una significación muy diferente. Por esto, un autor responsable que hace una cita directa indicará si las palabras que en su cita están en bastardilla lo estaban o no en el original e indicará cualquier omisión de palabras o frases por el uso de puntos suspensivos.