Cita d'Hildegarda de Bingen
De Wikisofia
La revisió el 10:21, 5 feb 2015 per Sofibot (discussió | contribucions) (Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita d'Hildegarda de Bingen|Idioma=Español}} L'Esperit de Déu és vida que dóna vida, arrel de l'arb...».)
La revisió el 10:21, 5 feb 2015 per Sofibot (discussió | contribucions) (Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita d'Hildegarda de Bingen|Idioma=Español}} L'Esperit de Déu és vida que dóna vida, arrel de l'arb...».)
L'Esperit de Déu
és vida que dóna vida,
arrel de l'arbre del món
i vent en les seves branques.
Hildegarda de Bingen, Symphonia harmonitzi celestium revelationum, cit. en A. Primavesi, De l'Apocalipsi al Gènesi. Ecologia, feminisme, cristianisme, Herder, Barcelona 1995, p. 21. |
Original en castellà
El Espíritu de Dios
es vida que da vida,
raíz del árbol del mundo
y viento en sus ramas.