Cita Aristòtil 27
De Wikisofia
La revisió el 10:17, 5 feb 2015 per Sofibot (discussió | contribucions) (Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Aristòtil 27|Idioma=Español}} El que és propi de cadascun per naturalesa és també la més excel·le...».)
La revisió el 10:17, 5 feb 2015 per Sofibot (discussió | contribucions) (Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Aristòtil 27|Idioma=Español}} El que és propi de cadascun per naturalesa és també la més excel·le...».)
El que és propi de cadascun per naturalesa és també la més excel·lent i el més agradable per a cadascun; per a l'home ho serà, per tant, la vida conforme a la ment, ja que això és primàriament l'home. Aquesta vida serà també, per tant, la més feliç.
Aristòtil,Ètica a Nicómaco, X, 7, 1178a (Centre d'Estudis Constitucionals, Madrid 1985, p. 167). |
Original en castellà
Lo que es propio de cada uno por naturaleza es también la más excelente y lo más agradable para cada uno; para el hombre lo será, por tanto, la vida conforme a la mente, ya que esto es primariamente el hombre. Esta vida será también, por consiguiente, la más feliz.