Tomàs d'Aquino: el bell
De Wikisofia
Text original editat en castellà.
lo bello
Lo bello, se refiere al poder cognoscitivo, pues se llama bello aquello cuya vista agrada, y por esto la belleza consiste en la debida proporción, ya que los sentidos se deleitan en las cosas debidamente proporcionadas como en algo semejante a ellos, pues los sentidos, como toda facultad cognoscitiva, son de algún modo entendimiento.
Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).
El bell, es refereix en poder cognoscitiu, doncs es diu bell allò la vista del qual agrada, i per això la bellesa consisteix en la deguda proporció, ja que els sentits es delecten en les coses degudament proporcionades com en alguna cosa semblant a ells, doncs els sentits, com tota facultat cognoscitiva, són d'alguna manera enteniment.
Summa de teologia, I, c.5, a.4 (en C. Fernández, Los filósofos medievales'. Selecció de textos, BAC, 2 vols., Madrid 1980, vol. 2, p. 497). |
Original en castellà
lo bello
Lo bello, se refiere al poder cognoscitivo, pues se llama bello aquello cuya vista agrada, y por esto la belleza consiste en la debida proporción, ya que los sentidos se deleitan en las cosas debidamente proporcionadas como en algo semejante a ellos, pues los sentidos, como toda facultad cognoscitiva, son de algún modo entendimiento.