Accions

Recurs

Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Descartes 11»

De Wikisofia

(adding es)
(modificant original)
Línia 1: Línia 1:
{{TextOriginal|es}}
+
{{PendentRev}}{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}}
Por eso se dice en las Escuelas [La Escolástica] que el nombre de sustancia no es'' unívoco ''respecto a Dios y a las criaturas, esto es, que no hay ninguna significación de esta palabras concebida distintamente, que convenga a Él y a ellas.
 
{{TextOriginalSeparador|dev}}
 
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}}
 
  
 
Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és'' unívoc ''respecte a Déu i a les criatures, això és, que no hi ha cap significació d'aquesta paraules concebuda distintament, que convingui a Ell i a elles.
 
Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és'' unívoc ''respecte a Déu i a les criatures, això és, que no hi ha cap significació d'aquesta paraules concebuda distintament, que convingui a Ell i a elles.
 
{{Ref|Ref=Descartes, ''Los'' ''principios de la filosofía'', l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48).|Cita=true}}
 
{{Ref|Ref=Descartes, ''Los'' ''principios de la filosofía'', l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48).|Cita=true}}
 
{{InfoWiki}}
 
{{InfoWiki}}

Revisió del 22:35, 24 maig 2017

Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és unívoc respecte a Déu i a les criatures, això és, que no hi ha cap significació d'aquesta paraules concebuda distintament, que convingui a Ell i a elles.

Descartes, Los principios de la filosofía, l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48).

Original en castellà

Por eso se dice en las Escuelas [La Escolástica] que el nombre de sustancia no es unívoco respecto a Dios y a las criaturas, esto es, que no hay ninguna significación de esta palabras concebida distintamente, que convenga a Él y a ellas.