Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Aristòtil 23»
De Wikisofia
(adding es) |
(modificant original) |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
− | {{ | + | {{PendentRev}}{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Aristòtil 23|Idioma=Español}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Aristòtil 23|Idioma=Español}} | ||
En algun sentit l'ànima és totes les coses existents [..] i en algun sentit, el coneixement és el conocible | En algun sentit l'ànima és totes les coses existents [..] i en algun sentit, el coneixement és el conocible |
Revisió del 22:10, 24 maig 2017
En algun sentit l'ànima és totes les coses existents [..] i en algun sentit, el coneixement és el conocible
Aristóteles, Del alma, l. 3, c. 8, 431b (en Obras, Aguilar, Madrid 1973, p. 865). |
- Veure textos més amplis.
Original en castellà
En algún sentido el alma es todas las cosas existentes [..] y en algún sentido, el conocimiento es lo conocible
- Ver textos más amplios.