Diferència entre revisions de la pàgina «Descartes: atributs i maneres»
De Wikisofia
(adding es) |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
+ | {{TextOriginal|es}} | ||
+ | Cuando hablo aquí de modos, no quiero decir otra cosa que lo que nombro en otra parte atributos o cualidades. Mas cuando considero que la sustancia es por aquéllos afectada o variada, me sirvo particularmente del nombre de modos; y cuando por esta variación puede ser denominada así, nombro cualidades a aquellas diversas maneras, causa de que sea nombrada sustancia; en fin, cuando pienso más generalmente, que estos modos o cualidades existen en la sustancia, sin considerarlos de otro modo que como dependientes de esta sustancia, les llamo atributos. Y puesto que no debo concebir en Dios variedad ni cambio de ninguna clase, no digo que no haya en Él modos o cualidades, sino solamente atributos; lo mismo que en las cosas creadas llamo también atributo, y no modo o cualidad, a lo que se encuentra siempre en ellas inalterable, como la existencia y la duración, en la cosa que existe y dura. [....] | ||
+ | |||
+ | Podemos también considerar el pensamiento y la extensión como constituyentes de la naturaleza de las sustancias inteligente y corpórea, y entonces no debemos concebirlos sino como la sustancia pensante y extensa. | ||
+ | {{TextOriginalSeparador|dev}} | ||
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Descartes: atributs i maneres|Idioma=Español}} | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Descartes: atributs i maneres|Idioma=Español}} | ||
Quan parlo aquí de maneres, no vull dir una altra cosa que el que nomeno en una altra parteix atributs o qualitats. Mes quan considero que la substància és per aquells afectada o variada, em serveixo particularment del nom de maneres; i quan per aquesta variació pot ser denominada així, nomeno qualitats a aquelles diverses maneres, causa que sigui nomenada substància; en fi, quan penso més generalment, que aquestes maneres o qualitats existeixen en la substància, sense considerar-los d'una altra manera que com a depenents d'aquesta substància, els anomeno atributs. I ja que no haig de concebre en Déu varietat ni canvi de cap classe, no dic que no hi hagi en Ell maneres o qualitats, sinó solament atributs; el mateix que en les coses creades anomeno també atribut, i no manera o qualitat, al que es troba sempre en elles inalterable, com l'existència i la durada, en la cosa que existeix i dura. [....] | Quan parlo aquí de maneres, no vull dir una altra cosa que el que nomeno en una altra parteix atributs o qualitats. Mes quan considero que la substància és per aquells afectada o variada, em serveixo particularment del nom de maneres; i quan per aquesta variació pot ser denominada així, nomeno qualitats a aquelles diverses maneres, causa que sigui nomenada substància; en fi, quan penso més generalment, que aquestes maneres o qualitats existeixen en la substància, sense considerar-los d'una altra manera que com a depenents d'aquesta substància, els anomeno atributs. I ja que no haig de concebre en Déu varietat ni canvi de cap classe, no dic que no hi hagi en Ell maneres o qualitats, sinó solament atributs; el mateix que en les coses creades anomeno també atribut, i no manera o qualitat, al que es troba sempre en elles inalterable, com l'existència i la durada, en la cosa que existeix i dura. [....] |
Revisió del 09:31, 17 set 2016
Text original editat en castellà.
Cuando hablo aquí de modos, no quiero decir otra cosa que lo que nombro en otra parte atributos o cualidades. Mas cuando considero que la sustancia es por aquéllos afectada o variada, me sirvo particularmente del nombre de modos; y cuando por esta variación puede ser denominada así, nombro cualidades a aquellas diversas maneras, causa de que sea nombrada sustancia; en fin, cuando pienso más generalmente, que estos modos o cualidades existen en la sustancia, sin considerarlos de otro modo que como dependientes de esta sustancia, les llamo atributos. Y puesto que no debo concebir en Dios variedad ni cambio de ninguna clase, no digo que no haya en Él modos o cualidades, sino solamente atributos; lo mismo que en las cosas creadas llamo también atributo, y no modo o cualidad, a lo que se encuentra siempre en ellas inalterable, como la existencia y la duración, en la cosa que existe y dura. [....]
Podemos también considerar el pensamiento y la extensión como constituyentes de la naturaleza de las sustancias inteligente y corpórea, y entonces no debemos concebirlos sino como la sustancia pensante y extensa.
Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).
Quan parlo aquí de maneres, no vull dir una altra cosa que el que nomeno en una altra parteix atributs o qualitats. Mes quan considero que la substància és per aquells afectada o variada, em serveixo particularment del nom de maneres; i quan per aquesta variació pot ser denominada així, nomeno qualitats a aquelles diverses maneres, causa que sigui nomenada substància; en fi, quan penso més generalment, que aquestes maneres o qualitats existeixen en la substància, sense considerar-los d'una altra manera que com a depenents d'aquesta substància, els anomeno atributs. I ja que no haig de concebre en Déu varietat ni canvi de cap classe, no dic que no hi hagi en Ell maneres o qualitats, sinó solament atributs; el mateix que en les coses creades anomeno també atribut, i no manera o qualitat, al que es troba sempre en elles inalterable, com l'existència i la durada, en la cosa que existeix i dura. [....]
Podem també considerar el pensament i l'extensió com a constituents de la naturalesa de les substàncies intel·ligent i corpòria, i llavors no hem de concebre'ls sinó com la substància pensant i extensa.
Los principios de la filosofía,n. 56, 63 (Editorial Reus, Madrid 1925, p. 50-56). |
Original en castellà
Cuando hablo aquí de modos, no quiero decir otra cosa que lo que nombro en otra parte atributos o cualidades. Mas cuando considero que la sustancia es por aquéllos afectada o variada, me sirvo particularmente del nombre de modos; y cuando por esta variación puede ser denominada así, nombro cualidades a aquellas diversas maneras, causa de que sea nombrada sustancia; en fin, cuando pienso más generalmente, que estos modos o cualidades existen en la sustancia, sin considerarlos de otro modo que como dependientes de esta sustancia, les llamo atributos. Y puesto que no debo concebir en Dios variedad ni cambio de ninguna clase, no digo que no haya en Él modos o cualidades, sino solamente atributos; lo mismo que en las cosas creadas llamo también atributo, y no modo o cualidad, a lo que se encuentra siempre en ellas inalterable, como la existencia y la duración, en la cosa que existe y dura. [....]
Podemos también considerar el pensamiento y la extensión como constituyentes de la naturaleza de las sustancias inteligente y corpórea, y entonces no debemos concebirlos sino como la sustancia pensante y extensa.