Diferència entre revisions de la pàgina «Cita - vers»
De Wikisofia
(adding es) |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
+ | {{TextOriginal|es}} | ||
+ | ...el Hombre, digo, en fin, mayor portento | ||
+ | |||
+ | que discurre el humano entendimiento; | ||
+ | |||
+ | compendio que absoluto | ||
+ | |||
+ | parece al Ángel, a la planta, al bruto; | ||
+ | |||
+ | cuya altiva bajeza | ||
+ | |||
+ | toda participó Naturaleza | ||
+ | {{TextOriginalSeparador|dev}} | ||
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita - vers|Idioma=Español}} | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita - vers|Idioma=Español}} | ||
Revisió del 22:41, 14 set 2016
Text original editat en castellà.
...el Hombre, digo, en fin, mayor portento
que discurre el humano entendimiento;
compendio que absoluto
parece al Ángel, a la planta, al bruto;
cuya altiva bajeza
toda participó Naturaleza
Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).
...l'Home, dic, en fi, major portento
que discorre l'humà enteniment;
compendi que absolut
sembla a l'Ángel, a la planta, al brut;
que la seva altiva bajeza
tota va participar Naturalesa
El sueño, en Obras completas, vol.I: Lírica personal, ed. de A. Méndez Plancarte, México FCE 1976, p. 335. |
Original en castellà
...el Hombre, digo, en fin, mayor portento
que discurre el humano entendimiento;
compendio que absoluto
parece al Ángel, a la planta, al bruto;
cuya altiva bajeza
toda participó Naturaleza