Accions

Recurs

Diferència entre revisions de la pàgina «Cita V. Camps 2»

De Wikisofia

(adding es)
Línia 1: Línia 1:
 +
{{TextOriginal|es}}
 +
Los principios y los fines absolutos no están al servicio del hombre que vive supeditado a un tiempo, a un lugar y a unas circunstancias, donde nada puede tener validez ''a priori''. La ética no habla para el hombre que debería ser, sino para el hombre que es y ante el que se abre un abanico de posibilidades.
 +
{{TextOriginalSeparador|dev}}
 
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita V. Camps 2|Idioma=Español}}
 
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita V. Camps 2|Idioma=Español}}
  

Revisió del 22:28, 14 set 2016

Text original editat en castellà.


Los principios y los fines absolutos no están al servicio del hombre que vive supeditado a un tiempo, a un lugar y a unas circunstancias, donde nada puede tener validez a priori. La ética no habla para el hombre que debería ser, sino para el hombre que es y ante el que se abre un abanico de posibilidades.


Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).


Els principis i les finalitats absolutes no estan al servei de l'home que viu supeditat a un temps, a un lloc i a unes circumstàncies, on res pot tenir validesa a priori. L'ètica no parla per a l'home que hauria de ser, sinó per a l'home que és i davant el qual s'obre un ventall de possibilitats.

V. Camps, La imaginación ética, Seix Barral 1983, p. 215.

Original en castellà

Los principios y los fines absolutos no están al servicio del hombre que vive supeditado a un tiempo, a un lugar y a unas circunstancias, donde nada puede tener validez a priori. La ética no habla para el hombre que debería ser, sino para el hombre que es y ante el que se abre un abanico de posibilidades.