Accions

Recurs

Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Hobbes 3»

De Wikisofia

(adding es)
Línia 1: Línia 1:
 +
{{TextOriginal|es}}
 +
De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama ''schola'', que en su lengua significa ''ocio ''y que sus discusiones se denominasen ''diatribae'', es decir, ''pasar el tiempo''.
 +
{{TextOriginalSeparador|dev}}
 
{{RecursWiki
 
{{RecursWiki
 
|Tipus=Extractes d'obres
 
|Tipus=Extractes d'obres

Revisió del 22:21, 14 set 2016

Text original editat en castellà.


De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama schola, que en su lengua significa ocio y que sus discusiones se denominasen diatribae, es decir, pasar el tiempo.


Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).


D'això prové que el lloc on qualsevol d'ells ensenyava [els antics filòsofs] i discutia es diu schola, que en la seva llengua significa oci i que les seves discussions es denominessin diatribae, és a dir, passar el temps.

Th. Hobbes, Leviatán, cap. 46 (Editora Nacional, Madrid 1979, p. 703).

Original en castellà

De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama schola, que en su lengua significa ocio y que sus discusiones se denominasen diatribae, es decir, pasar el tiempo.