Diferència entre revisions de la pàgina «Premisses»
De Wikisofia
(Es crea la pàgina amb «{{ConcepteWiki}} <small>(del llatí ''praemissus'', enviat per davant i, com a participi referit a una afirmació, feta aquesta afirmació; traducció del grec Grec...».) |
m (Text de reemplaçament - "Marco Tuli" a "Marc Tul·li") |
||
Línia 2: | Línia 2: | ||
<small>(del llatí ''praemissus'', enviat per davant i, com a participi referit a una afirmació, feta aquesta afirmació; traducció del grec [[Grec::πρότασις]], ''prótasis'': el que es posa davant)</small> | <small>(del llatí ''praemissus'', enviat per davant i, com a participi referit a una afirmació, feta aquesta afirmació; traducció del grec [[Grec::πρότασις]], ''prótasis'': el que es posa davant)</small> | ||
− | Hipòtesi o supòsits inicials en els quals es recolza la [[conclusió|conclusió]]; raons de la mateixa. [[Autor:Ciceró, | + | Hipòtesi o supòsits inicials en els quals es recolza la [[conclusió|conclusió]]; raons de la mateixa. [[Autor:Ciceró, Marc Tul·li|Ciceró]] les anomenava ''sumptiones ''(de'' summe'', admetre com a principi). |
En un [[sil·logisme|sil·logisme]] vàlid, les premisses [[implicació|impliquen]] a la [[conclusió|conclusió]] ; això és: és impossible que les premisses siguin veritables i que la conclusió sigui falsa. | En un [[sil·logisme|sil·logisme]] vàlid, les premisses [[implicació|impliquen]] a la [[conclusió|conclusió]] ; això és: és impossible que les premisses siguin veritables i que la conclusió sigui falsa. |
Revisió del 15:10, 17 març 2015
(del llatí praemissus, enviat per davant i, com a participi referit a una afirmació, feta aquesta afirmació; traducció del grec πρότασις, prótasis: el que es posa davant)
Hipòtesi o supòsits inicials en els quals es recolza la conclusió; raons de la mateixa. Ciceró les anomenava sumptiones (de summe, admetre com a principi).
En un sil·logisme vàlid, les premisses impliquen a la conclusió ; això és: és impossible que les premisses siguin veritables i que la conclusió sigui falsa.