Diferència entre revisions de la pàgina «Recíproc, -a»
De Wikisofia
(Es crea la pàgina amb «{{ConcepteWiki}} O convers, o invers. L'enunciat objecte d'una conversió. En la lògica aristotèlica, el recíproc de «Tots els atenes...».) |
m (bot: - determinats context es reserva el nom d' «inversa» + determinats contextos es reserva el nom d'«inversa») |
||
Línia 2: | Línia 2: | ||
O convers, o invers. L'[[enunciat|enunciat]] objecte d'una [[conversió|conversió]]. En la lògica aristotèlica, el recíproc de «Tots els atenesos són grecs» (directe) és «Tots els grecs són atenesos» (convers, invers o recíproc), la falsedat del qual demostra que el directe i el recíproc no són sempre [[equivalència (lògica)|equivalents]]. Ho són en el cas que sigui un enunciat negatiu, com succeeix en «Cap atenès és macedoni» i «Cap macedoni és atenès», que són tots dos veritables i diuen el mateix. En [[lògica|lògica d'enunciats]], | O convers, o invers. L'[[enunciat|enunciat]] objecte d'una [[conversió|conversió]]. En la lògica aristotèlica, el recíproc de «Tots els atenesos són grecs» (directe) és «Tots els grecs són atenesos» (convers, invers o recíproc), la falsedat del qual demostra que el directe i el recíproc no són sempre [[equivalència (lògica)|equivalents]]. Ho són en el cas que sigui un enunciat negatiu, com succeeix en «Cap atenès és macedoni» i «Cap macedoni és atenès», que són tots dos veritables i diuen el mateix. En [[lògica|lògica d'enunciats]], | ||
− | En determinats | + | En determinats contextos es reserva el nom d'«inversa» a la [[negació|negació]] d'un enunciat ([[Recurs:Cita de Jean Piaget|veure exemple]]). |
{{Etiqueta | {{Etiqueta |
Revisió del 15:53, 10 ago 2017
O convers, o invers. L'enunciat objecte d'una conversió. En la lògica aristotèlica, el recíproc de «Tots els atenesos són grecs» (directe) és «Tots els grecs són atenesos» (convers, invers o recíproc), la falsedat del qual demostra que el directe i el recíproc no són sempre equivalents. Ho són en el cas que sigui un enunciat negatiu, com succeeix en «Cap atenès és macedoni» i «Cap macedoni és atenès», que són tots dos veritables i diuen el mateix. En lògica d'enunciats,
En determinats contextos es reserva el nom d'«inversa» a la negació d'un enunciat (veure exemple).