Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Descartes 11»
De Wikisofia
(adding es) |
(modificant original) |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
− | {{ | + | {{PendentRev}}{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}} |
− | |||
− | |||
− | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}} | ||
Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és'' unívoc ''respecte a Déu i a les criatures, això és, que no hi ha cap significació d'aquesta paraules concebuda distintament, que convingui a Ell i a elles. | Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és'' unívoc ''respecte a Déu i a les criatures, això és, que no hi ha cap significació d'aquesta paraules concebuda distintament, que convingui a Ell i a elles. | ||
{{Ref|Ref=Descartes, ''Los'' ''principios de la filosofía'', l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48).|Cita=true}} | {{Ref|Ref=Descartes, ''Los'' ''principios de la filosofía'', l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48).|Cita=true}} | ||
{{InfoWiki}} | {{InfoWiki}} |
Revisió del 22:35, 24 maig 2017
Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és unívoc respecte a Déu i a les criatures, això és, que no hi ha cap significació d'aquesta paraules concebuda distintament, que convingui a Ell i a elles.
Descartes, Los principios de la filosofía, l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48). |
Original en castellà
Por eso se dice en las Escuelas [La Escolástica] que el nombre de sustancia no es unívoco respecto a Dios y a las criaturas, esto es, que no hay ninguna significación de esta palabras concebida distintamente, que convenga a Él y a ellas.