Diferència entre revisions de la pàgina «Parmènides: la primera teoria de la veritat»
De Wikisofia
(adding es) |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{TextOriginal|es}} | {{TextOriginal|es}} | ||
− | Pues bien, te contaré [tú, tras oír mi relato, trasládalo] las únicas vías de investigación pensables: la primera, que es y no es No-ser, es el camino de la persuasión [pues acompaña a la Verdad]; la otra, que no es y es necesariamente No-ser, ésta, te lo aseguro, es una vía totalmente impracticable. Pues no podrías conocer lo No-ente [es imposible] ni expresarlo; pues lo mismo es el pensar y el ser [ | + | Pues bien, te contaré [tú, tras oír mi relato, trasládalo] las únicas vías de investigación pensables: la primera, que es y no es No-ser, es el camino de la persuasión [pues acompaña a la Verdad]; la otra, que no es y es necesariamente No-ser, ésta, te lo aseguro, es una vía totalmente impracticable. Pues no podrías conocer lo No-ente [es imposible] ni expresarlo; pues lo mismo es el pensar y el ser [literalmente: la misma cosa existe para el pensar y para el ser]. |
{{TextOriginalSeparador|dev}} | {{TextOriginalSeparador|dev}} | ||
{{RecursWiki | {{RecursWiki | ||
Línia 9: | Línia 9: | ||
|Idioma=Español | |Idioma=Español | ||
}} | }} | ||
− | Doncs bé, t'explicaré [tu, després de sentir el meu relat, trasllada-ho] les úniques vies d'investigació pensables: la primera, que és i no és No-ser, és el camí de la persuasió [doncs acompanya a la Veritat]; l'altra, que no és i és necessàriament No-ser, aquesta, t'ho asseguro, és una via totalment impracticable. Doncs no podries conèixer el No-ens [és impossible] ni expressar-ho; doncs el mateix és el pensar i el ser [ | + | Doncs bé, t'explicaré [tu, després de sentir el meu relat, trasllada-ho] les úniques vies d'investigació pensables: la primera, que és i no és No-ser, és el camí de la persuasió [doncs acompanya a la Veritat]; l'altra, que no és i és necessàriament No-ser, aquesta, t'ho asseguro, és una via totalment impracticable. Doncs no podries conèixer el No-ens [és impossible] ni expressar-ho; doncs el mateix és el pensar i el ser [literalment: la mateixa cosa existeix pel pensar i pel ser]. |
{{Ref|Ref=G.S. Kirk y J.E. Raven, ''Los filósofos presocráticos'', Gredos, Madrid 1969, p. 377.|Cita=true}} | {{Ref|Ref=G.S. Kirk y J.E. Raven, ''Los filósofos presocráticos'', Gredos, Madrid 1969, p. 377.|Cita=true}} | ||
{{InfoWiki}} | {{InfoWiki}} |
Revisió del 22:18, 20 nov 2016
Text original editat en castellà.
Pues bien, te contaré [tú, tras oír mi relato, trasládalo] las únicas vías de investigación pensables: la primera, que es y no es No-ser, es el camino de la persuasión [pues acompaña a la Verdad]; la otra, que no es y es necesariamente No-ser, ésta, te lo aseguro, es una vía totalmente impracticable. Pues no podrías conocer lo No-ente [es imposible] ni expresarlo; pues lo mismo es el pensar y el ser [literalmente: la misma cosa existe para el pensar y para el ser].
Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).
Doncs bé, t'explicaré [tu, després de sentir el meu relat, trasllada-ho] les úniques vies d'investigació pensables: la primera, que és i no és No-ser, és el camí de la persuasió [doncs acompanya a la Veritat]; l'altra, que no és i és necessàriament No-ser, aquesta, t'ho asseguro, és una via totalment impracticable. Doncs no podries conèixer el No-ens [és impossible] ni expressar-ho; doncs el mateix és el pensar i el ser [literalment: la mateixa cosa existeix pel pensar i pel ser].
G.S. Kirk y J.E. Raven, Los filósofos presocráticos, Gredos, Madrid 1969, p. 377. |
Original en castellà
Pues bien, te contaré [tú, tras oír mi relato, trasládalo] las únicas vías de investigación pensables: la primera, que es y no es No-ser, es el camino de la persuasión [pues acompaña a la Verdad]; la otra, que no es y es necesariamente No-ser, ésta, te lo aseguro, es una vía totalmente impracticable. Pues no podrías conocer lo No-ente [es imposible] ni expresarlo; pues lo mismo es el pensar y el ser [literalmente: la misma cosa existe para el pensar y para el ser].