Diferència entre revisions de la pàgina «Jespersen, Otto: universals conceptuals»
De Wikisofia
(adding es) |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
+ | {{TextOriginal|es}} | ||
+ | Tenemos que reconocer que junto a (o por encima o por debajo de) las categorías sintácticas que dependen de la estructura de cada lengua tal como efectivamente las encontramos, existen otras categorías extralingüísticas que son independientes de los hechos más o menos accidentales de las lenguas existentes; son universales en la medida en que son aplicables a todas las lenguas, aunque raras veces aparezcan expresadas en ellas de forma clara y unívoca. Algunas de ellas se refieren a hechos de la realidad extralingüística como el sexo, otras a estados mentales o a la lógica, pero, a falta de un nombre común mejor para dichas categorías extralingüísticas, voy a usar el adjetivo ''conceptual ''y el sustantivo ''concepto''. Con respecto a esto la misión de los gramáticos consistirá en investigar en cada caso la relación entre las categorías conceptuales y sintácticas. | ||
+ | {{TextOriginalSeparador|dev}} | ||
{{RecursWiki | {{RecursWiki | ||
|Tipus=Extractes d'obres | |Tipus=Extractes d'obres |
Revisió del 22:39, 14 set 2016
Text original editat en castellà.
Tenemos que reconocer que junto a (o por encima o por debajo de) las categorías sintácticas que dependen de la estructura de cada lengua tal como efectivamente las encontramos, existen otras categorías extralingüísticas que son independientes de los hechos más o menos accidentales de las lenguas existentes; son universales en la medida en que son aplicables a todas las lenguas, aunque raras veces aparezcan expresadas en ellas de forma clara y unívoca. Algunas de ellas se refieren a hechos de la realidad extralingüística como el sexo, otras a estados mentales o a la lógica, pero, a falta de un nombre común mejor para dichas categorías extralingüísticas, voy a usar el adjetivo conceptual y el sustantivo concepto. Con respecto a esto la misión de los gramáticos consistirá en investigar en cada caso la relación entre las categorías conceptuales y sintácticas.
Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).
Hem de reconèixer que al costat de (o per damunt o per sota de) les categories sintàctiques que depenen de l'estructura de cada llengua tal com efectivament les trobem, existeixen altres categories extralingüísticas que són independents dels fets més o menys accidentals de les llengües existents; són universals en la mesura en què són aplicables a totes les llengües, encara que rares vegades apareguin expressades en elles de forma clara i unívoca. Algunes d'elles es refereixen a fets de la realitat extralingüística com el sexe, unes altres a estats mentals o a la lògica, però, mancant un nom comú millor per a aquestes categories extralingüísticas, vaig a usar l'adjectiu conceptual i el substantiu concepte. Pel que fa a això la missió dels gramàticos consistirà a investigar en cada cas la relació entre les categories conceptuals i sintàctiques.
La filosofía de la gramática, Anagrama, Barcelona 1975, p. 51. |
Original en castellà
Tenemos que reconocer que junto a (o por encima o por debajo de) las categorías sintácticas que dependen de la estructura de cada lengua tal como efectivamente las encontramos, existen otras categorías extralingüísticas que son independientes de los hechos más o menos accidentales de las lenguas existentes; son universales en la medida en que son aplicables a todas las lenguas, aunque raras veces aparezcan expresadas en ellas de forma clara y unívoca. Algunas de ellas se refieren a hechos de la realidad extralingüística como el sexo, otras a estados mentales o a la lógica, pero, a falta de un nombre común mejor para dichas categorías extralingüísticas, voy a usar el adjetivo conceptual y el sustantivo concepto. Con respecto a esto la misión de los gramáticos consistirá en investigar en cada caso la relación entre las categorías conceptuales y sintácticas.