Diferència entre revisions de la pàgina «Cita del Gènesi»
De Wikisofia
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{RecursWiki | {{RecursWiki | ||
|Tipus=Extractes d'obres | |Tipus=Extractes d'obres | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{RecursBase | {{RecursBase | ||
Línia 18: | Línia 9: | ||
{{Ref|Ref=Génesis 9,1-3.|Cita=true}} | {{Ref|Ref=Génesis 9,1-3.|Cita=true}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{InfoWiki}} | {{InfoWiki}} |
Revisió del 13:27, 5 set 2015
I va beneir Déu a Noé i als seus fills, dient-los: Sigueu fecunds, multipliqueu-vos i ompliu la terra. El temor i el terror que inspirareu s'imposaran a tot animal de la terra, a tota au dels cels, a tot el que repta sobre la terra i a tots els peixos del mar; tots han estat posats a les vostres mans. Tot ser que es mou i té vida us servirà d'aliment, així com l'herba verda; jo us ho lliuro tot. (Gènesi 9,1-3).
Génesis 9,1-3. |
Original en castellà
Y bendijo Dios a Noé y a sus hijos, diciéndoles: Sed fecundos, multiplicaos y llenad la tierra. El temor y el terror que inspiraréis se impondrán a todo animal de la tierra, a toda ave de los cielos, a todo lo que repta sobre la tierra y a todos los peces del mar; todos han sido puestos en vuestras manos. Todo ser que se mueve y tiene vida os servirá de alimento, así como la hierba verde; yo os lo entrego todo. (Génesis 9,1-3).