Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Spinoza 11»
De Wikisofia
(adding es) |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
+ | {{TextOriginal|es}} | ||
+ | El objeto de la idea que constituye el alma humana es un cuerpo, o sea, cierto modo de la Extensión existente en acto, y no otra cosa. | ||
+ | {{TextOriginalSeparador|dev}} | ||
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Spinoza 11|Idioma=Español}} | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Spinoza 11|Idioma=Español}} | ||
Revisió del 22:44, 14 set 2016
Text original editat en castellà.
El objeto de la idea que constituye el alma humana es un cuerpo, o sea, cierto modo de la Extensión existente en acto, y no otra cosa.
Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).
L'objecte de la idea que constitueix l'ànima humana és un cos, o sigui, certa manera de l'Extensió existent en acte, i no una altra cosa.
B. Spinoza, Ética demostrada según el orden geométrico,II, proposición XIII (Editora Nacional, Madrid 1980, p. 124). |
Original en castellà
El objeto de la idea que constituye el alma humana es un cuerpo, o sea, cierto modo de la Extensión existente en acto, y no otra cosa.