Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Descartes 11»
De Wikisofia
(Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}} Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància...».) |
m (bot: - criatures, això és, + criatures, és a dir,) |
||
(4 revisions intermèdies per 2 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
− | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}} | + | {{PendentRev}}{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}} |
− | Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és'' unívoc ''respecte a Déu i a les criatures, | + | Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és'' unívoc ''respecte a Déu i a les criatures, és a dir, que no hi ha cap significació d'aquestes paraules concebudes distintament, que convingui a Ell i a elles. |
− | {{Ref|Ref=Descartes, '' | + | {{Ref|Ref=Descartes, ''Los'' ''principios de la filosofía'', l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48).|Cita=true}} |
{{InfoWiki}} | {{InfoWiki}} |
Revisió de 13:23, 4 juny 2018
Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és unívoc respecte a Déu i a les criatures, és a dir, que no hi ha cap significació d'aquestes paraules concebudes distintament, que convingui a Ell i a elles.
Descartes, Los principios de la filosofía, l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48). |
Original en castellà
Por eso se dice en las Escuelas [La Escolástica] que el nombre de sustancia no es unívoco respecto a Dios y a las criaturas, esto es, que no hay ninguna significación de esta palabras concebida distintamente, que convenga a Él y a ellas.