Diferència entre revisions de la pàgina «Polisèmia»
De Wikisofia
m (bot: - i la [[homonímia|homoními + i l'[[homonímia|homoními) |
m (bot: - Per distingir entre ambdues cal + Per a distingir entre ambdues, cal) |
||
(Hi ha 2 revisions intermèdies del mateix usuari que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{ConcepteWiki}} | {{ConcepteWiki}} | ||
− | + | Diversos [[significat|significats]] per a un mateix [[significant|significant]]: ''cap'' (I) «de partit», (II) «d'agulla», (III) «de llista». En moltes ocasions els límits entre la polisèmia i l'[[homonímia|homonímia]] no estan clarament delimitats. Per a distingir entre ambdues, cal recórrer a l'etimologia i al significat de la [[paraula|paraula]]. La polisèmia suposa una gran economia pel [[llenguatge|llenguatge]], ja que en poder atribuir diversos sentits a una mateixa paraules s'evita una càrrega que resultaria excessiva per la [[memòria|memòria]] humana. | |
Les causes que originen la polisèmia són diverses: diferències d'aplicació d'un significat segons el [[context|context]], especialització d'un sentit en un sector professional, utilització metafòrica o metonímica i influència d'una altra llengua, especialment si es tracta de dues llengües en contacte. La multiplicitat de significats no afebleix sinó que augmenta la vitalitat d'una paraula; de fet, les paraules més comunes en una llengua acostumen a ser les més polisèmiques. | Les causes que originen la polisèmia són diverses: diferències d'aplicació d'un significat segons el [[context|context]], especialització d'un sentit en un sector professional, utilització metafòrica o metonímica i influència d'una altra llengua, especialment si es tracta de dues llengües en contacte. La multiplicitat de significats no afebleix sinó que augmenta la vitalitat d'una paraula; de fet, les paraules més comunes en una llengua acostumen a ser les més polisèmiques. |
Revisió de 10:20, 13 oct 2017
Diversos significats per a un mateix significant: cap (I) «de partit», (II) «d'agulla», (III) «de llista». En moltes ocasions els límits entre la polisèmia i l'homonímia no estan clarament delimitats. Per a distingir entre ambdues, cal recórrer a l'etimologia i al significat de la paraula. La polisèmia suposa una gran economia pel llenguatge, ja que en poder atribuir diversos sentits a una mateixa paraules s'evita una càrrega que resultaria excessiva per la memòria humana.
Les causes que originen la polisèmia són diverses: diferències d'aplicació d'un significat segons el context, especialització d'un sentit en un sector professional, utilització metafòrica o metonímica i influència d'una altra llengua, especialment si es tracta de dues llengües en contacte. La multiplicitat de significats no afebleix sinó que augmenta la vitalitat d'una paraula; de fet, les paraules més comunes en una llengua acostumen a ser les més polisèmiques.