Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Hobbes 3»
De Wikisofia
m (Text de reemplaçament - "Leviatán" a "Leviatan") |
|||
(5 revisions intermèdies per 2 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{RecursWiki | {{RecursWiki | ||
|Tipus=Extractes d'obres | |Tipus=Extractes d'obres | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{RecursBase | {{RecursBase | ||
Línia 15: | Línia 7: | ||
}} | }} | ||
D'això prové que el lloc on qualsevol d'ells ensenyava [els antics filòsofs] i discutia es diu ''schola'', que en la seva llengua significa ''oci ''i que les seves discussions es denominessin ''diatribae'', és a dir, ''passar el temps''. | D'això prové que el lloc on qualsevol d'ells ensenyava [els antics filòsofs] i discutia es diu ''schola'', que en la seva llengua significa ''oci ''i que les seves discussions es denominessin ''diatribae'', és a dir, ''passar el temps''. | ||
− | {{Ref|Ref=Th. Hobbes, '' | + | {{Ref|Ref=Th. Hobbes, ''Leviatán'', cap. 46 (Editora Nacional, Madrid 1979, p. 703).|Cita=true}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | }} | ||
{{InfoWiki}} | {{InfoWiki}} |
Revisió de 19:47, 28 set 2018
D'això prové que el lloc on qualsevol d'ells ensenyava [els antics filòsofs] i discutia es diu schola, que en la seva llengua significa oci i que les seves discussions es denominessin diatribae, és a dir, passar el temps.
Th. Hobbes, Leviatán, cap. 46 (Editora Nacional, Madrid 1979, p. 703). |
Original en castellà
De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama schola, que en su lengua significa ocio y que sus discusiones se denominasen diatribae, es decir, pasar el tiempo.