Diferència entre revisions de la pàgina «Sinonímia»
De Wikisofia
m (bot: -Veure exemple +Veg. exemple) |
|||
(Hi ha 2 revisions intermèdies del mateix usuari que no es mostren) | |||
Línia 7: | Línia 7: | ||
<div class='mw-collapsible mw-collapsed'> | <div class='mw-collapsible mw-collapsed'> | ||
− | <center>( | + | <center>(Veg. exemple ↓)</center> |
<div class='mw-collapsible-content'> | <div class='mw-collapsible-content'> | ||
<center>«Morir» i «expirar» són sinònims conceptuals perquè remeten al mateix concepte; els seus semes són pràcticament els mateixos, però «morir» és més general i no exigeix un subjecte humà.</center> | <center>«Morir» i «expirar» són sinònims conceptuals perquè remeten al mateix concepte; els seus semes són pràcticament els mateixos, però «morir» és més general i no exigeix un subjecte humà.</center> | ||
Línia 14: | Línia 14: | ||
− | * ''referencial ':els termes remeten al mateix referent, però no «signifiquen» el mateix; ''contextual '': els termes poden commutar-se en un context donat sense alterar el significat de la seqüència, però en altres contextos això no és possible; | + | * ''referencial ':els termes remeten al mateix referent, però no «signifiquen» el mateix; ''contextual'': els termes poden commutar-se en un context donat sense alterar el significat de la seqüència, però en altres contextos això no és possible; |
<div class='mw-collapsible mw-collapsed'> | <div class='mw-collapsible mw-collapsed'> | ||
− | <center>( | + | <center>(Veg. exemple ↓)</center> |
<div class='mw-collapsible-content'> | <div class='mw-collapsible-content'> | ||
<center>«El sol» i «l'astre rei» són sinònims referencials, remeten al mateix referent però no «signifiquen» el mateix.</center> | <center>«El sol» i «l'astre rei» són sinònims referencials, remeten al mateix referent però no «signifiquen» el mateix.</center> | ||
Línia 24: | Línia 24: | ||
− | * ''de connotació '':certs termes són equivalents quan dominen les connotacions afectives i pot esborrar-se totalment el contingut conceptual. | + | * ''de connotació'': certs termes són equivalents quan dominen les connotacions afectives i pot esborrar-se totalment el contingut conceptual. |
<div class='mw-collapsible mw-collapsed'> | <div class='mw-collapsible mw-collapsed'> | ||
− | <center>( | + | <center>(Veg. exemple ↓)</center> |
<div class='mw-collapsible-content'> | <div class='mw-collapsible-content'> | ||
<center>Ets un animal, un monstre!</center> | <center>Ets un animal, un monstre!</center> |
Revisió de 11:56, 22 ago 2017
Relació existent entre termes amb diferent significant que posseeixen el mateix o anàleg significat. En la seva accepció més estricta, com a identitat significativa de diverses paraules, la sinonímia és molt reduïda, ja que suposaria la coincidència absoluta de tots els semes denotatius, connotatius i relacionants dels termes comparats. La sinonímia total es troba en el vocabulari tècnic o científic, ja que els termes científics estan precisament delimitats i són emocionalment neutres. En canvi, en el llenguatge ordinari molt poques paraules són completament sinònimes, en el sentit de ser intercanviables en qualsevol context sense la més lleu alteració.
Dos termes aparentment sinònims es distingeixen perquè un és més general que l'altre, més intens, més emotiu, més professional, més literari, més col·loquial, etc. La sinonímia parcial pot ser:
- conceptual: els termes remeten al mateix concepte, els semes denotatius són els mateixos o pràcticament els mateixos;
- referencial ':els termes remeten al mateix referent, però no «signifiquen» el mateix; contextual: els termes poden commutar-se en un context donat sense alterar el significat de la seqüència, però en altres contextos això no és possible;
- de connotació: certs termes són equivalents quan dominen les connotacions afectives i pot esborrar-se totalment el contingut conceptual.