Accions

Recurs

Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Hobbes 3»

De Wikisofia

(adding es)
Línia 1: Línia 1:
 
{{TextOriginal|es}}
 
{{TextOriginal|es}}
 
De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama ''schola'', que en su lengua significa ''ocio ''y que sus discusiones se denominasen ''diatribae'', es decir, ''pasar el tiempo''.
 
De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama ''schola'', que en su lengua significa ''ocio ''y que sus discusiones se denominasen ''diatribae'', es decir, ''pasar el tiempo''.
{{TextOriginalSeparador|dev}}
+
{{TextOriginalSeparador}}
 
{{RecursWiki
 
{{RecursWiki
 
|Tipus=Extractes d'obres
 
|Tipus=Extractes d'obres

Revisió del 16:39, 16 oct 2016

Text original editat en castellà.


De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama schola, que en su lengua significa ocio y que sus discusiones se denominasen diatribae, es decir, pasar el tiempo.


Text traduït al català.


D'això prové que el lloc on qualsevol d'ells ensenyava [els antics filòsofs] i discutia es diu schola, que en la seva llengua significa oci i que les seves discussions es denominessin diatribae, és a dir, passar el temps.

Th. Hobbes, Leviatán, cap. 46 (Editora Nacional, Madrid 1979, p. 703).

Original en castellà

De esto proviene que el lugar donde cualquier de ellos enseñaba [los antiguos filósofos] y discutía se llama schola, que en su lengua significa ocio y que sus discusiones se denominasen diatribae, es decir, pasar el tiempo.