Accions

Recurs

Diferència entre revisions de la pàgina «Cita Descartes 11»

De Wikisofia

(adding es)
Línia 1: Línia 1:
 +
{{TextOriginal|es}}
 +
Por eso se dice en las Escuelas [La Escolástica] que el nombre de sustancia no es'' unívoco ''respecto a Dios y a las criaturas, esto es, que no hay ninguna significación de esta palabras concebida distintamente, que convenga a Él y a ellas.
 +
{{TextOriginalSeparador|dev}}
 
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}}
 
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita Descartes 11|Idioma=Español}}
  

Revisió del 09:36, 17 set 2016

Text original editat en castellà.


Por eso se dice en las Escuelas [La Escolástica] que el nombre de sustancia no es unívoco respecto a Dios y a las criaturas, esto es, que no hay ninguna significación de esta palabras concebida distintamente, que convenga a Él y a ellas.


Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).


Per això es diu a les Escoles [L'Escolàstica] que el nom de substància no és unívoc respecte a Déu i a les criatures, això és, que no hi ha cap significació d'aquesta paraules concebuda distintament, que convingui a Ell i a elles.

Descartes, Los principios de la filosofía, l.1, a. 51 (Reus, Madrid 1925, p. 48).

Original en castellà

Por eso se dice en las Escuelas [La Escolástica] que el nombre de sustancia no es unívoco respecto a Dios y a las criaturas, esto es, que no hay ninguna significación de esta palabras concebida distintamente, que convenga a Él y a ellas.