Diferència entre revisions de la pàgina «Cita presocràtics 3»
De Wikisofia
(adding es) |
|||
Línia 1: | Línia 1: | ||
+ | {{TextOriginal|es}} | ||
+ | Existe un solo dios [...]. Siempre permanece en el mismo lugar, sin moverse para nada, ni le es adecuado cambiar de un sitio a otro, sino que, sin trabajo, mueve todas las cosas son el solo pensamiento de su mente. | ||
+ | |||
+ | Todo él ve, todo él piensa y todo él oye. | ||
+ | {{TextOriginalSeparador|dev}} | ||
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita presocràtics 3|Idioma=Español}} | {{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita presocràtics 3|Idioma=Español}} | ||
Revisió del 09:22, 17 set 2016
Text original editat en castellà.
Existe un solo dios [...]. Siempre permanece en el mismo lugar, sin moverse para nada, ni le es adecuado cambiar de un sitio a otro, sino que, sin trabajo, mueve todas las cosas son el solo pensamiento de su mente.
Todo él ve, todo él piensa y todo él oye.
Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).
Existeix un sol déu [...]. Sempre roman en el mateix lloc, sense moure's per res, ni li és adequat canviar d'un lloc a un altre, sinó que, sense treball, mou totes les coses són el sol pensament de la seva ment.
Tot ell veu, tot ell pensa i tot ell sent.
Fragmentos 173-175 (en G.S. Kirk y J.E. Raven, Los filósofos presocráticos, Gredos, Madrid 1969, p. 242). |
Original en castellà
Existe un solo dios [...]. Siempre permanece en el mismo lugar, sin moverse para nada, ni le es adecuado cambiar de un sitio a otro, sino que, sin trabajo, mueve todas las cosas son el solo pensamiento de su mente.
Todo él ve, todo él piensa y todo él oye.