Accions

Recurs

Diferència entre revisions de la pàgina «Cita - vers»

De Wikisofia

(adding es)
Línia 1: Línia 1:
 +
{{TextOriginal|es}}
 +
...el Hombre, digo, en fin, mayor portento
 +
 +
que discurre el humano entendimiento;
 +
 +
compendio que absoluto
 +
 +
parece al Ángel, a la planta, al bruto;
 +
 +
cuya altiva bajeza
 +
 +
toda participó Naturaleza
 +
{{TextOriginalSeparador|dev}}
 
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita - vers|Idioma=Español}}
 
{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita - vers|Idioma=Español}}
  

Revisió del 22:41, 14 set 2016

Text original editat en castellà.


...el Hombre, digo, en fin, mayor portento

que discurre el humano entendimiento;

compendio que absoluto

parece al Ángel, a la planta, al bruto;

cuya altiva bajeza

toda participó Naturaleza


Text traduït al català (Traducció automàtica pendent de revisió).


...l'Home, dic, en fi, major portento

que discorre l'humà enteniment;

compendi que absolut

sembla a l'Ángel, a la planta, al brut;

que la seva altiva bajeza

tota va participar Naturalesa

El sueño, en Obras completas, vol.I: Lírica personal, ed. de A. Méndez Plancarte, México FCE 1976, p. 335.

Original en castellà

...el Hombre, digo, en fin, mayor portento

que discurre el humano entendimiento;

compendio que absoluto

parece al Ángel, a la planta, al bruto;

cuya altiva bajeza

toda participó Naturaleza