Accions

Recurs

Diferència entre revisions de la pàgina «Cita V. Camps 2»

De Wikisofia

(Es crea la pàgina amb «{{RecursWiki|Tipus=Extractes d'obres}}{{RecursBase|Nom=Cita V. Camps 2|Idioma=Español}} Els principis i les finalitats absolutes no estan al servei de l'home que v...».)
 
Línia 2: Línia 2:
  
 
Els principis i les finalitats absolutes no estan al servei de l'home que viu supeditat a un temps, a un lloc i a unes circumstàncies, on res pot tenir validesa ''a priori''. L'ètica no parla per a l'home que hauria de ser, sinó per a l'home que és i davant el qual s'obre un ventall de possibilitats.
 
Els principis i les finalitats absolutes no estan al servei de l'home que viu supeditat a un temps, a un lloc i a unes circumstàncies, on res pot tenir validesa ''a priori''. L'ètica no parla per a l'home que hauria de ser, sinó per a l'home que és i davant el qual s'obre un ventall de possibilitats.
{{Ref|Ref=V. Camps, ''La imaginació ètica'', Seix Barral 1983, p. 215.|Cita=true}}
+
{{Ref|Ref=V. Camps, ''La imaginación ética'', Seix Barral 1983, p. 215.|Cita=true}}
 
{{InfoWiki}}
 
{{InfoWiki}}

Revisió del 22:48, 31 ago 2015

Els principis i les finalitats absolutes no estan al servei de l'home que viu supeditat a un temps, a un lloc i a unes circumstàncies, on res pot tenir validesa a priori. L'ètica no parla per a l'home que hauria de ser, sinó per a l'home que és i davant el qual s'obre un ventall de possibilitats.

V. Camps, La imaginación ética, Seix Barral 1983, p. 215.

Original en castellà

Los principios y los fines absolutos no están al servicio del hombre que vive supeditado a un tiempo, a un lugar y a unas circunstancias, donde nada puede tener validez a priori. La ética no habla para el hombre que debería ser, sino para el hombre que es y ante el que se abre un abanico de posibilidades.